SoliTek SOLID Series Solar Modules Installation Guide

SoliTek SOLID Series Solar Modules Installation Guide

SoliTek-LOGO

SoliTek SOLID Series Solar Modules

SoliTek-SOLID-Series-Solar-Modules-PRODUCT

Maagizo ya Matumizi

  • Read this guide entirely before installation.
  • This document provides minimum requirements and recommendations for safe and successful installation of SoliTek PV modules and is necessary to retain compliance with IEC 61215, IEC 61730, and UL 61730 standards.
  • This guide provides basic information on JSC SoliTek Cells SOLID series photovoltaic modules, including their installation and safe handling.
  • All instructions should be read and understood before attempting installation. Contact your dealer or JSC SoliTek Cells for further information if needed.
  • This documentation refers to the PV modules themselves and is not a comprehensive installation manual for personnel not specifically trained in PV modules.
  • It serves as a general but strictly mandatory reference for the installer. Infringement or inaccurate observance of any clause in this documentation voids the warranty.
  • The installer must understand and follow all applicable local, state, and federal regulations and standards for building construction, electrical design, fire, and safety.
  • Check with local authorities for permitting requirements before installing or maintaining PV modules, and become familiar with mechanical and electrical requirements for photovoltaic systems.
  • Kukosa kufuata maagizo katika mwongozo huu kunaweza kuharibu vipengee vya mfumo, kuhatarisha wafanyikazi, kuharibu mali, au kubatilisha udhamini wa paneli.
  • Rooftop PV systems should only be installed on dwellings formally analyzed for structural integrity and confirmed to be capable of handling the additional weighted load of PV system components (including PV modules) by a certified building specialist or engineer.

MAHITAJI YA JUMLA

  • Tafadhali soma mwongozo huu kabisa kabla ya usakinishaji.
  • Madhumuni ya hati hii ni kutoa mahitaji ya chini na mapendekezo ya usakinishaji salama na mafanikio wa moduli za SoliTek PV.
  • Hati hii pia ina mahitaji muhimu ili kudumisha utii wa moduli ya SoliTek PV na viwango vya IEC 61215, IEC 61730, UL 61730.
  • Mwongozo huu una maelezo ya msingi kuhusu moduli za mfululizo wa JSC "SoliTek Cells" SOLID photovoltaic, usakinishaji wake na utunzaji salama. Maagizo yote yanapaswa kusomwa na kueleweka kabla ya kujaribu usakinishaji. Ikiwa kuna maswali yoyote, tafadhali wasiliana na muuzaji wako au JSC "SoliTek Cells" kwa maelezo zaidi.
  • This documentation refers to the PV-modules themselves and is not meant to be a complete installation manual for personnel not specifically trained to PV-modules.
  • It serves as a general but strictly mandatory reference for the Installer.
  • Ukiukaji au uzingatiaji usio sahihi wa kifungu chochote cha hati hii hubatilisha udhamini.
  • Kisakinishi lazima aelewe na afuate kanuni na viwango vyote vinavyotumika vya eneo, jimbo, na shirikisho vya ujenzi wa jengo, usanifu wa umeme, moto na usalama, na lazima awasiliane na mamlaka za mitaa ili kubaini mahitaji yanayotumika ya kibali kabla ya kujaribu kusakinisha au kudumisha moduli za PV na lazima kufahamu mahitaji ya mitambo na umeme kwa mifumo ya photovoltaic.
  • Kukosa kufuata maagizo katika mwongozo huu kunaweza kuharibu vipengee vya mfumo, kuhatarisha wafanyikazi, kuharibu mali, au kubatilisha udhamini wa paneli.
  • Mifumo ya PV ya paa inapaswa tu kusakinishwa kwenye makao ambayo yamechambuliwa rasmi kwa ajili ya uadilifu wa muundo na kuthibitishwa kuwa na uwezo wa kushughulikia mzigo wa ziada wa vipengee vya mfumo wa PV, ikiwa ni pamoja na moduli za PV, na mtaalamu au mhandisi wa ujenzi aliyeidhinishwa.
  • For your safety, do not attempt to work on a rooftop until safety precautions have been identified and taken, including, without limitation fall protection measures, ladders or stairways, and personal protective equipment (PPE).
  • For your safety, do not install or handle PV modules under adverse conditions, including, without limitation strong or gusty winds, and wet or frosted roof surfaces.
  • Ujenzi wa moduli ya PV ya sahani ya gorofa inajumuisha mkusanyiko wa laminated wa seli za jua zilizowekwa ndani ya nyenzo za kuhami joto ndani ya karatasi mbili za kioo.
  • Weka hati hizi mahali salama kwa marejeleo ya baadaye.
  • Usijaribu kutenganisha moduli, na usiondoe vibao vya majina vilivyoambatishwa au vijenzi! Kufanya hivyo kutabatilisha dhamana.

Kushughulikia & Maombi

KUSHUGHULIKIA

  • SoliTek PV modules must be transported in the supplied packaging only and kept in the packaging until they are ready to be installed.
  • Protect pallets against movement and exposure to damage during transportation. Secure pallets from falling over.
  • Usizidi urefu wa juu wa pallets za kupangwa, kama inavyoonyeshwa kwenye ufungaji wa pallet.
  • Store pallets in a cool and dry location until the PV modules are ready to be unpackaged.
  • SoliTek PV modules are heavy and should be handled with care. Never use the junction box or cables as a grip.
  • Do not exert mechanical stress on the cables.
  • Never step on PV modules or drop or place heavy objects on them.
  • Be careful when placing PV modules on hard surfaces and secure them from falling.
  • Broken glass can result in personal injury. PV modules with broken glass cannot be repaired and must not be used.
  • Broken or damaged PV modules must be handled carefully and disposed of properly.

MAOMBI

Vikwazo

  • SoliTek PV modules must be mounted on appropriate mounting structures positioned on suitable buildings, the ground, or other structures suitable for PV modules (e.g. carports, building facades or PV trackers).
  • PV modules must not be mounted on moving vehicles of any kind. Modules must not be installed in locations where they could be submerged in water.
  • Do not install modules above 2000 m (6561 ft) altitude above sea level
  • Mwanga uliokolezwa kwa njia isiyo halali lazima uelekezwe kwenye moduli za SoliTek PV.

Mapendekezo

  • SoliTek inapendekeza kwamba moduli za PV ziwekwe kwa pembe ya chini ya kuinamisha ya digrii 10 ili kuruhusu kujisafisha vizuri kutokana na mvua.
  • Kuweka kivuli kwa sehemu au kamili ya moduli ya PV au moduli kunaweza kupunguza sana utendaji wa mfumo.
  • SoliTek inapendekeza kupunguza kiasi cha kivuli mwaka mzima ili kuongeza kiasi cha nishati zinazozalishwa na moduli za PV.
  • Mfumo wa juu ujazotages could be induced in the event of an indirect lightning strike, which could cause damage to PV system components.
  • The open area of wire loops should be minimized in order to reduce the risk of lightning-induced voltagkuongezeka.
  • Uingizaji hewa wa moduli bora na nyaya fupi za uunganisho huongeza uzalishaji wa nishati ya umeme.

Kwa moduli za sura mbili:

  • Inapendekezwa kuongeza urefu wa paneli ya PV kutoka chini ili mwanga zaidi uweze kusafiri chini ya moduli na kisha kutafakari
  • Faida ya nyuso mbili huongezeka sana ikiwa moduli zitasakinishwa juu ya nyeupe (thamani ya juu ya albedo), nyuso zinazoakisi mwanga.

Ufungaji wa umeme

USALAMA

  • Moduli za PV zinaweza kutoa sasa na voltage inapofunuliwa na mwanga wa kiwango chochote. Umeme wa sasa huongezeka kwa nguvu ya juu ya mwanga. DC juzuu yatage ya Volti 50 au zaidi inaweza kuwa mbaya. Kuwasiliana na mzunguko wa moja kwa moja wa mfumo wa PV unaofanya kazi chini ya mwanga unaweza kusababisha mshtuko mbaya wa umeme.
  • Punguza moduli za PV nishati kwa kuziondoa kabisa kutoka kwa mwanga au kwa kufunika uso wao wa mbele na nyenzo isiyo wazi. Kuhusu kanuni za usalama za vifaa vya umeme vya kuishi wakati wa kufanya kazi na moduli ambazo zinakabiliwa na mwanga wowote. Tumia zana za maboksi na usivae vito vya chuma wakati unafanya kazi na moduli za PV.
  • Ili kuzuia arcing na mshtuko wa umeme, usiondoe viunganisho vya umeme chini ya mzigo. Miunganisho yenye kasoro inaweza pia kusababisha arcing na mshtuko wa umeme. Weka viunganishi vikiwa vimekauka na vikiwa safi na uhakikishe kuwa viko katika hali nzuri ya kufanya kazi. Kamwe usiingize vitu vya metali kwenye viunganishi au uvirekebishe kwa njia yoyote ili kupata muunganisho wa umeme.
  • Do not touch or handle PV modules with broken glass unless the PV modules are first disconnected, and you are wearing proper PPE. Avoid handling PV modules when they are wet unless cleaning the PV modules as directed in this manual. Never touch electrical and wet connections without protecting yourself with insulated gloves.
  • The modules are qualified for Class II protection against electrical shock, in accordance with clause 4 of IEC 61730-1:2016, which can be used in systems operating at > 50 V DC or >240 W, where general contact access is anticipated and modules qualified for safety through UL 61730 within this application class are considered to meet the requirements of Safety Class II.
  • Kufunga mifumo ya jua ya jua inahitaji ujuzi na ujuzi maalum. Inapaswa kufanywa tu na wafanyikazi waliohitimu na walioagizwa maalum. Kisakinishi huchukua hatari zote za kuumia, pamoja na hatari ya mshtuko wa umeme.
  • Tumia tu vifaa, viunganishi, wiring na vifaa vya kupachika vilivyoundwa mahsusi kwa matumizi katika mfumo wa photovoltaic.
  • Before any manipulation at an installed PV plant, switch it off first on the AC-side, and then on the DC side of the inverter or the charge controller.
  • Wakati wa kukata waya zilizounganishwa na moduli ya photovoltaic ambayo inakabiliwa na mwanga, arc ya umeme inaweza kutokea. Arcs inaweza kusababisha kuchoma, kuwasha moto, au vinginevyo kuunda usalama (hadi mshtuko hatari wa umeme).
  • Angalia juzuu iliyobakitage before starting and observe the local safety-relevant regulations for such working conditions.
  • Katika hali ya kawaida, moduli ya photovoltaic inaweza kuzalisha zaidi ya sasa na / au voltage (hapa: 30V DC) kuliko ilivyoripotiwa katika hali ya kawaida ya mtihani.
  • Wasiliana na DC juzuutage ya 30 V au zaidi inaweza kuwa hatari. Kuwa mwangalifu wakati wa kuweka waya au moduli za kushughulikia zilizowekwa wazi na jua.
  • Unganisha moduli zilizo na matokeo sawa yaliyokadiriwa sasa katika mfululizo. Ikiwa moduli zimeunganishwa katika mfululizo, jumla ya voltage ni sawa na jumla ya moduli ya mtu binafsi juzuu yatages.
  • Unganisha moduli au michanganyiko ya mfululizo wa moduli zenye ujazo sawatage in parallel. If modules are connected in parallel, the total current is equal to the sum of the individual module or series combination currents.
  • Daima tumia aina moja ya moduli ndani ya mfumo fulani wa picha.
  • If the sum of short circuit currents of the parallel-connected modules exceeds the reverse current, string diodes or fuses have to be used in each string of modules connected in parallel. These string diodes or fuses have to be qualified for the maximum expected current and voltage. The fuse rating value is also corresponds to the maximum reverse current that a module can withstand. The reverse current value can be found on the product label, in the product datasheet or in chapter 8 of the installation manual. Observe the instructions and safety precautions for all other components used in the system, including wiring and cables, connectors, DC-breakers, inverters, etc.
  • Tumia vifaa vya usalama vinavyofaa (vifaa vya maboksi, glavu za dielectric, viatu na kadhalika.) vilivyoidhinishwa kutumika kwenye usakinishaji wa umeme.

CONFIGURATION

  • Katika hali ya kawaida, moduli ya photovoltaic ina uwezekano wa kupata hali zinazozalisha zaidi ya sasa na / au voltage than reported at Standard Test Conditions (STC: 1000 W/ m2, AM 1.5, and 250C/770F cell temperature) or Bifacial nominal power index(BNPl front irradiance 1000 W/m2, back irradiance 135 W/m2 AM 1.5, and 25 OC/770F cell temperature). The short-circuit current (ISC) should be multiplied by a factor of 1.25 and the open-circuit voltage (VOC) inapaswa kuzidishwa kwa kipengele cha hadi 1.25 kulingana na halijoto ya chini kabisa na ya juu zaidi iliyoko iliyorekodiwa kwa eneo la usakinishaji wakati wa kubainisha ujazo wa kijenzi.tagukadiriaji wa e, ukadiriaji wa sasa wa kondakta, ukubwa wa fuse na saizi ya vidhibiti vilivyounganishwa kwenye matokeo ya PV.
  • Voltages ni nyongeza wakati moduli za PV zimeunganishwa moja kwa moja katika mfululizo, na mikondo ya moduli ni nyongeza wakati moduli za PV zimeunganishwa moja kwa moja sambamba. Modules za PV zilizo na sifa tofauti za umeme hazipaswi kuunganishwa moja kwa moja katika mfululizo. Matumizi ya vifaa vya kielektroniki vinavyofaa vya wahusika wengine vilivyounganishwa kwenye moduli za PV vinaweza kuwezesha viunganisho tofauti vya umeme na lazima visakinishwe kulingana na maagizo maalum ya mtengenezaji.
  • Kiwango cha juu voltage of serial interconnection of the modules must be less than the maximum certified module’s system voltage. Pia, kiwango cha juu cha pembejeo cha ujazotage ya inverter na ya vifaa vingine vya umeme katika mfumo lazima izingatiwe. Mzunguko wa wazi ujazotage of the array string needs to be calculated at the lowest expected a mbient temperature forthe location. The maximal system voltage for the module is indicated in the module’s datasheet.
  • Accordingly, for BLACKSTAR, SOLID or MAGNUS series modules, the values of ISC and VOC under STC or BNPI marked on this module should be multiplied by a factor of 1,25 when determining component voltage ratings, conductor current ratings, fuse sizes, and size of controls connected to the PV output. In the USA, referto Section 690-8 of the National Electrical Code (N EC) for an additional multiplying factor of 125 percent (80 percent de-rating) which may be applicable.

KIFAA CHA ULINZI CHA SASA (OCPD)

  • When the potential reverse current of a PV string exceeds the rated SoliTek PV module series fuse rating (values indicated at the module datasheet) an overcurrent protection device (OCPD) must be used.
  • An overcurrent protection device is required for each series string if more than two series are connected in parallel.
  • In this case, it is needed to use one fuse per string rated at 1.25 x Isc or higher (Isc is the PV module’s short circuit current at STC). A PV fuse on each PV string will protect the PV modules and conductors from overcurrent faults and help minimize any safety hazards.
  • The PV fuse will also isolate the faulted PV string so the balance of the PV system can continue to generate electricity.
  • Fuse amp ukadiriaji ≥ 1.25 x Isc
  • Chagua ukadiriaji unaofuata wa kiwango cha juu katika orodha ya Fusi za PV zinazopatikana.
  • Isc = Mzunguko wa mzunguko mfupi wa moduli moja katika Masharti ya Kawaida ya Mtihani (STC).
  • Kwa kuzingatia maadili ya Isc ya moduli za SoliTek, thamani sahihi ya Fuse za PV zitakazotumika kwenye ufungaji ni 30 A. SoliTek inapendekeza kutumia fuse za PV katika waendeshaji chanya na hasi.

CABLE & WIRING

Moduli za SoliTek PV zimetolewa kwa nyaya mbili za kawaida zinazostahimili miale ya jua ambazo hukatizwa kwa viunganishi vya PV tayari kwa usakinishaji mwingi. Terminal chanya (+) ina kiunganishi cha kiume huku terminal hasi (-) ina kiunganishi cha kike. Uunganisho wa moduli unakusudiwa miunganisho ya mfululizo (yaani, miunganisho ya kiume (+) hadi ya kike (-) lakini pia inaweza kutumika kuunganisha vifaa vya umeme vya wahusika wengine vinavyofaa ambavyo vinaweza kuwa na usanidi mbadala wa nyaya mradi tu maagizo ya mtengenezaji yamefuatwa.
Tumia wiring za shamba zilizo na sehemu zinazofaa za sehemu-mkataba ambazo zimeidhinishwa kutumika kwa kiwango cha juu cha mzunguko mfupi wa sasa wa moduli ya PV. Wiring zote lazima ziwe na maboksi mara mbili, nyaya zilizounganishwa na mtambuka zenye ukadiriaji wa chini wa 1,8 kV (zaidi ya volti 1500.tage) na kiwango cha chini cha joto kilichokadiriwa cha 90 ˚C (190 °F). Ukubwa wa waya usiopungua 4 mm² (12 AWG). Aina ya insulation inapaswa kuwa inayofaa kwa aina ya njia ya usakinishaji inayotumiwa na lazima ikidhi mahitaji ya IEC 61730 na Daraja la II la Usalama.

  • Ngazi ya insulation: 1,8 kV (kondakta-kondakta).
  • Halijoto: -40°C hadi +90°C (-40 °F hadi 190 °F) angalau.
  • Ujenzi wa kondakta: waya wa shaba uliofungwa kwa bati na usafi wa shaba zaidi ya 99,9%.
  • Insulation ya msingi: polyethilini iliyounganishwa na msalaba (XLPE), jua na unyevu sugu, retardant ya moto. Inafaa kwa mfereji na njia za mbio zilizowekwa chini ya ardhi.
  • Insulation (koti): thermoplastic, sugu ya jua, retardant ya moto, sugu ya maji.
  • Kipenyo cha chini cha kebo ya nje na insulation - 5,2 mm (inchi 2,05).
  • Sehemu ya chini ya kondakta - 4 mm² (12 AWG).

SoliTek inapendekeza wasakinishaji watumie nyaya zinazostahimili mwanga wa jua pekee zilizoidhinishwa kwa ajili ya nyaya za mkondo wa moja kwa moja (DC) katika mifumo ya PV. Cables zinapaswa kudumu kwenye muundo unaowekwa kwa njia ambayo uharibifu wa mitambo ya cable na / au moduli huepukwa. Usitumie mkazo kwa nyaya. Ili kurekebisha, tumia njia zinazofaa, kama vile kebo zinazostahimili jua na/au klipu za kudhibiti waya. Ingawa nyaya hazistahimili jua na haziingii maji, inapowezekana, epuka mionzi ya jua ya moja kwa moja na kuzamishwa kwa nyaya kwenye maji.
Urefu wa kawaida wa nyaya kutoka kwa masanduku ya makutano ni 1,2 m (inchi 47,24). Inakusudiwa kuwa paneli mbili zitaunganishwa kwenye mfumo.

KUSIMAMISHA

  • Module grounding must be done in accordance with the electrical design and construction specifications, procedures, regulations and other special grounding requirements applicable to the installation sites. If grounding is needed, it should be done accordingly:

Framed type modules grounding
Mashimo yaliyo na alama ya msingi kwenye sura yanaweza kutumika tu kwa kutuliza. Usichimbe mashimo ya ziada ya kutuliza kwenye fremu ya moduli.
The grounding conductor or strap may be copper, copper alloy, or any other material acceptable foruse as an electrical conductor in accordance with local electric codes and regulations.
Kisha kondakta wa kutuliza lazima aunganishe ardhi kwa kutumia electrode ya ardhi inayofaa.
A bolted connection is required; it incorporates:

  • Saizi ya bolt ya M4.
  • Kiosha meno chini ya kichwa cha boliti au boliti iliyopindika lazima iingie kwenye mipako isiyo na conductive kama vile fremu yenye anodized.
  • Nati ya kufunga inayofaa kwa bolt ya M4.
  • Maunzi yote yatakuwa ya chuma yasiyo na feri, chuma cha pua cha mfululizo wa 300, au kulindwa kwa kutu.
  • Torque iliyopendekezwa ya kufunga nati ni 2 Nm÷2.2 Nm (1,48÷1,62 ft-lb).
  • Bolt ya kutuliza inapaswa kupitia vipengele vyote vya kuunganisha.

SoliTek-SOLID-Series-Solar-Modules-FIG-1

  • Vifaa vilivyoorodheshwa na kutambuliwa kwa ajili ya kuweka fremu za metali za msingi za moduli za PV vinaruhusiwa kuweka fremu za metali zilizofichuliwa za moduli hadi miundo ya kupachika iliyowekwa msingi.
  • In any case the grounding screws or other parts have to be used separately from the mounting parts of the module.
  • Alternate grounding options built through the mounting system are acceptable as long as they have been IEC and UL approved.
  • Grounding resistance of the grounding structure shall be reached according to local regulations, Eurocodes, or other legal normative references.

Frameless type modules grounding

  • Due to that modules are without frame, grounding is not forseen. Other PV plant equipment should be grounded according to the local and national electrical codes.

Viunganishi

  • Connectors for SoliTek PV panels are Stäubli MC4-Evo 2. Keep connectors dry and clean and ensure that connector caps are hand-tight before connecting the modules.
  • Usijaribu kuunganisha umeme kwa viunganishi vilivyo na unyevu, vilivyochafuliwa au vinginevyo vyenye hitilafu.
  • Epuka mionzi ya jua na kuzamishwa kwa maji kwa viunganishi. Epuka viunganishi vinavyopumzika kwenye uso wa ardhi au paa.
  • Do not disconnect under load. Faulty connections can result in arcs and electrical shock.
  • Angalia kuwa viunganisho vyote vya umeme vimefungwa kwa usalama. Hakikisha kwamba viunganishi vyote vya kufunga vimeunganishwa kikamilifu na vimefungwa.

BYPASS DIODES

The PV module’s junction box contains 3 bypass diodes (one in each part of split junction box; Schottky type) connected in parallel with the PV cell strings. In the case of partial shading (hot-spot effect), the diodes bypass the current generated by the non-shaded cells, therebylimiting module heating and performance losses.
Diode za bypass sio vifaa vya ulinzi wa overcurrent. Diodi za bypass huelekeza mkondo kutoka kwa nyuzi za seli katika tukio la kivuli kidogo. Tabia za diode hizi:

  • VoltagKiwango cha e - 50 V.
  • Ukadiriaji wa sasa - 25 A.

DARAJA LA MOTO

  • Modules za SoliTek SOLID Bifacial na Blackstar zimeidhinishwa na jaribio la moto la IEC na kufikia Daraja la A. Moto ulifanywa kwa mwelekeo wa mm 127 (inchi 5) kwa 300 mm (inchi 11,81), kama ilivyoagizwa katika hatua A.2.5 ya IEC 61730-2.
  • SoliTek SOLID Bifacial has fire rating of 28 according to UL1703-2 standard. SoliTek Blackstar has fire rating of 29 according to UL1703-2 standard.

Kuweka mitambo

  • The mechanical loads described in this manual are the test loads.
  • For calculating the equivalent maximum design loads, a safety factor of 1.5 (Design load×1.5 safety factor=Mechanical test load) needs to be considered in compliance with the requirements of the local laws and regulations.

MAHITAJI YA JUMLA

  • Modules can be mounted in landscape or portrait orientation. For the bifacial modules, in order to get notable bifacial gain, the distance between the bottom of the modules and the roof or ground surface shall be at least 0,8 m (31,50 inch).
  • Also, the bifacial gain increases significantly if modules are installed above white, light-reflecting surfaces (under surfaces with high albedo value).
  • If the mounting rails are installed across the module, the bifaciality effect will be lower due to back-side cells shading.
  • Tafadhali zingatia kanuni za usalama na maagizo ya usakinishaji pamoja na mfumo wa kupachika. Ikiwa ni lazima, tafadhali wasiliana na mtoa huduma moja kwa moja kwa maelezo zaidi.
  • The modules must be safely set onto the mounting rail.
  • The whole rail supporting the photovoltaic system must be strong enough to resist potential mechanical pressures caused either by wind or snow, in accordance with local, regional and state safety (and other associated) standards.
  • The mounting system shall be tested and inspected by a third-party testing institution with static mechanical analysis capacity in accordance with local national standards or international standards.
  • Before installing modules on a roof, ensure that the roof construction is suitable.
  • In addition, any roof penetration required to mount the modules must be properly sealed to prevent leaks.
  • Hakikisha kuwa reli ya kupachika haitaharibika au kuathiri moduli inapopanuka kutokana na upanuzi wa mafuta.
  • The module can appear thermal expansion and cold contraction; thus, the interval between two adjoining modules shall be no lesser than 10 mm (0,39 inch).
  • Usijaribu kutoboa mashimo kwenye uso wa glasi na fremu za moduli kwani hii itabatilisha dhamana.
  • The mounting method must not result in the direct contact of dissimilar metals with the aluminum frame of the modules that will result in galvanic corrosion.

Vipengele vya kupachika lazima vifanywe kwa nyenzo za kudumu, za kuzuia babuzi na zisizo na UV (chuma cha pua na vipengele vya aluminium anodized vinapendekezwa).

KUWEKA NA CLAMPS

  • Tumia angalau 4 cl laminateamps kurekebisha moduli kwenye reli zilizowekwa. Moduli clamps sehemu za chuma zisigusane na glasi ya mbele au ya nyuma. Wakati wa kuchagua aina hii ya clamp-njia ya kuweka, tumia angalau cl nneamps kwenye kila moduli; cl mbiliamps inapaswa kuunganishwa kwa kila upande mrefu. Kulingana na mizigo ya ndani ya upepo na theluji, cl ya ziadaamps inaweza kuhitajika ili kuhakikisha kuwa moduli zinaweza kubeba mzigo.
  • Clamps torque inakaza inapaswa kuwa angalau 15 Nm (11,06 ft-lb), lakini si zaidi ya 20 Nm (14,75 ft-lb). Kwa kawaida, 15 Nm (11,06 ft-lb), hufikiwa wakati pro mbili za alumini.files kugusana. Wakati moduli imewekwa katika mwelekeo wa picha kwenye paa iliyowekwa ambayo ina mteremko wa > 45 °, ndoano ya ziada chini ya moduli inahitajika.

SoliTek-SOLID-Series-Solar-Modules-FIG-2 SoliTek-SOLID-Series-Solar-Modules-FIG-3

SOLID Black, Semi-clear, Satin, Agro Frameless

Na reli za kuvuka

SoliTek-SOLID-Series-Solar-Modules-FIG-4 SoliTek-SOLID-Series-Solar-Modules-FIG-5SoliTek-SOLID-Series-Solar-Modules-FIG-6

BLACKSTAR, SOLID Black 35(40) mm, SOLID Semi-clear 35(40) mm, SOLID Satin 35(40) mm, SOLID Agro 35(40) mm, Magnus Framed mounting

  • Wakati wa kuchagua aina hii ya clamp-njia ya kuweka, tumia angalau cl nneamps kwenye kila moduli; cl mbiliamps inapaswa kushikamana kila upande wa moduli. Moduli clamps haipaswi kuwasiliana na kioo cha mbele na haipaswi kuharibika kwa sura.
  • Hakikisha kuepuka athari za kivuli kwenye seli za jua kutoka kwa cl ya moduliamps.
  • The module frame is not to be modified under any circumstances. Do not to block the drain hole of the frame.
  • Urefu wa clamp should be at least 30 mm (1,18 inch).
  • Clamp lazima kuingiliana na sura ya moduli kwa angalau 5 mm (0,2 inchi), lakini si zaidi ya 10mm (0,4 inch).

Na reli za kuvuka

SoliTek-SOLID-Series-Solar-Modules-FIG-7 SoliTek-SOLID-Series-Solar-Modules-FIG-8 SoliTek-SOLID-Series-Solar-Modules-FIG-9

Bila reli za kuvuka au reli ni za perpendicular kwa sura ya upande mrefu

SoliTek-SOLID-Series-Solar-Modules-FIG-10 SoliTek-SOLID-Series-Solar-Modules-FIG-11

Na mfumo wa kuingiza

SoliTek-SOLID-Series-Solar-Modules-FIG-12

Kuweka na bolts

  • Moduli lazima iambatanishwe na kuungwa mkono na boliti nne za chuma cha pua cha M8 kupitia mashimo yaliyoonyeshwa kwenye baa za kupita. Torque kwenye clamp bolt has to be in range of 8÷10 Nm (5,9÷7,38 ft-lb). The transversal bars positioning is shown in Figure 3.
  • If additional mounting points are required, depending on the local wind and snow loads, then a mounting solution with clampvifaa vya ing vinapaswa kuchaguliwa.

SoliTek-SOLID-Series-Solar-Modules-FIG-13

  • Mounting with bolts can be done only through dedicated predrilled holes in the frame.
  • Kuchimba mashimo mapya ni marufuku na kutabatilisha dhamana.

SoliTek-SOLID-Series-Solar-Modules-FIG-14 SoliTek-SOLID-Series-Solar-Modules-FIG-15

NAFASI YA SANDUKU LA MAKUTANO

  • Kwa umbali kati ya kisanduku cha makutano na ukingo wa moduli au vipimo vingine vya nafasi ya kisanduku cha makutano na maeneo tafadhali rejelea takwimu zilizoonyeshwa hapa chini.

SoliTek-SOLID-Series-Solar-Modules-FIG-16

MATENGENEZO

  • Ili kuhakikisha utendaji bora wa moduli, SoliTek inapendekeza yafuatayo:
  • Ikiwa ni lazima, kioo mbele ya moduli inaweza kusafishwa kwa maji na sifongo laini au kitambaa.
  • Sabuni nyepesi, isiyo na abrasive inaweza kutumika kuondoa madoa zaidi ya ukaidi.
  • Angalia miunganisho ya umeme na mitambo mara kwa mara na uhakikishe kuwa ni safi, salama, kamili na salama.
  • Katika tukio la tatizo, wasiliana na mtu aliye na leseni / aliyehitimu.

MAELEZO

Kigezo \ Mfano BLACKSTAR B.96 SOLID Black (Semi-Clear) B.96 35(40) mm BLACKSTAR Satin B.96 MAGNUS B.108
Masharti ya mtihani STC STC STC STC
Nguvu ya majina 455 W 455 W 445 W 510 W
Data ya Umeme @STC
Upeo wa Nguvu (Pmax), W 455 455 445 510
Voltage katika Maximum Power (Vmpp), V 29,71 29,71 29,40 33,34
Sasa kwa Nguvu ya Juu (Imp), A 15,31 15,31 15,14 15,30
Fungua Mzunguko Voltage (Voc), V 34,82 34,82 34,40 39,06
Mzunguko Mfupi wa Sasa (Isc), A 15,97 15,97 15,79 15,95
Data ya joto
Kiwango cha Joto la Uendeshaji -40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F) -40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F) -40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F) -40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F)
Mgawo wa Halijoto ya Pmax -0,362%/°C (°F) -0,362%/°C (°F) -0,362%/°C (°F) -0,362%/°C (°F)
Mgawo wa Halijoto wa Voc -0,265%/°C (°F) -0,265%/°C (°F) -0,265%/°C (°F) -0,265%/°C (°F)
Mgawo wa Halijoto ya Isc +0,036% /° C (°F) +0,036% /° C (°F) +0,036% /° C (°F) +0,036% /° C (°F)
Data ya ukubwa na uzito
Urefu 1762 mm 1762 mm 1762 mm 1961 mm
Upana 1134 mm 1134 mm 1134 mm 1134 mm
Unene 30 mm 35(40) mm 30 mm 30 mm
Uzito 25,5 kg 35(36) kg 25,5 kg 28,5 kg
Mbinu ya kuweka
Reference to the chapter 3.3 3.3 3.3 3.3
Nyingine
Kiwango cha juu cha sasa cha nyuma, A 30
Fire    class, IEC 61730/UL 61730 A/Aina II
Upeo wa mfumo wa ujazotage, V 1500

Table 9. Electrical and mechanical parameters table.

Kigezo \ Mfano MANGO Semi- clear B.96 SOLID Black B.96 MANGO Satin B.96 MANGO Agro B.64
Masharti ya mtihani STC STC STC STC
Nguvu ya majina 455 W 455 W 445 W 300 W
Data ya Umeme @STC
Upeo wa Nguvu (Pmax), W 455 455 445 300
Voltage katika Maximum Power (Vmpp), V 29,71 29,71 29,40 19,60
Sasa kwa Nguvu ya Juu (Imp), A 15,31 15,31 15,14 15,31
Fungua Mzunguko Voltage (Voc), V 34,82 34,82 34,40 22,76
Mzunguko Mfupi wa Sasa (Isc), A 15,97 15,97 15,79 15,97
Data ya joto
Kiwango cha Joto la Uendeshaji -40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F) -40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F) -40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F) -40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F)
Mgawo wa Halijoto ya Pmax -0,30%/°C (°F) -0,30%/°C (°F) -0,30%/°C (°F) -0,30%/°C (°F)
Mgawo wa Halijoto wa Voc -0,25%/°C (°F) -0,25%/°C (°F) -0,25%/°C (°F) -0,25%/°C (°F)
Mgawo wa Halijoto ya Isc +0,045% /° C (°F) +0,045% /° C (°F) +0,045% /° C (°F) +0,045% /° C (°F)
Data ya ukubwa na uzito
Urefu 1772 ± 2 mm 1772 ± 2 mm 1772 ± 2 mm 1772 ± 2 mm
Upana 1144±2 1144±2 1144 ± 2 mm 1144 ± 2 mm
Unene 7,2 mm 7,2 mm 7,2 mm 7,2 mm
Uzito 33kg 33 kg 33 kg 33 kg
Mbinu ya kuweka
Reference to the chapter 3.2 3.2 3.2 3.2
Nyingine
Kiwango cha juu cha sasa cha nyuma, A 30
Fire    class, IEC 61730/UL 61730 A/Aina II
Upeo wa mfumo wa ujazotage, V 1500

Table 10. Electrical and mechanical parameters table.

Kigezo \ Mfano SOLID Satin B.96 35 mm SOLID Satin B. 96 mm SOLID AgroB.64 35 mm SOLID AgroB.64 40 mm
Masharti ya mtihani STC STC STC STC
Nguvu ya majina 445 W 445 W 300 W 300 W
Data ya Umeme @STC
Upeo wa Nguvu (Pmax), W 445 445 300 300
Voltage katika Maximum Power (Vmpp), V 29,40 29,40 19,60 19,60
Sasa kwa Nguvu ya Juu (Imp), A 15,14 15,14 15,31 15,31
Fungua Mzunguko Voltage (Voc), V 34,40 34,40 22,78 22,78
Mzunguko Mfupi wa Sasa (Isc), A 15,79 15,79 15,97 15,97
Data ya joto
Kiwango cha Joto la Uendeshaji -40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F) -40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F) -40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F) -40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F)
Mgawo wa Halijoto ya Pmax -0,362%/°C (°F) -0,362%/°C (°F) -0,30%/°C (°F) -0,30%/°C (°F)
Mgawo wa Halijoto wa Voc -0,265%/°C (°F) -0,265%/°C (°F) -0,25%/°C (°F) -0,25%/°C (°F)
Mgawo wa Halijoto ya Isc +0,036% /° C (°F) +0,036% /° C (°F) +0,045% /° C (°F) +0,045% /° C (°F)
Data ya ukubwa na uzito
Urefu 1762 mm 1762 mm 1762 mm 1762 mm
Upana 1134 mm 1134 mm 1134 mm 1134 mm
Unene 35 mm 40 mm 35 mm 40 mm
Uzito 35 kg 36kg 35 kg 36 kg
Mbinu ya kuweka
Reference to the chapter 3.3
Nyingine
Kiwango cha juu cha sasa cha nyuma, A 30
Fire    class, IEC 61730/UL 61730 A/Aina II
Upeo wa mfumo wa ujazotage, V 1500

Table 11.Electrical and mechanical parameters table.

  • The electrical characteristics are within of the indicated values of ISC (φISC) ±3%, VOC (ϕVOC) ±3,5% and PMPP (ϕPmax) ±5%, under Standard Test Conditions (STC) (irradiance of 1000 W/m²,AM 1.5 spectrum, and a cell temperature of 25°C / 77°F)
  • Paneli zote za SoliTek SOLID PV zinahusiana na darasa la II la usalama wa umeme.

Kanusho la dhima

  • Kwa kuwa haiwezekani kwa SoliTek kudhibiti ufungaji, uendeshaji, matumizi na matengenezo ya mfumo wa photovoltaic kulingana na maagizo haya. SoliTek haikubali kuwajibika na inakanusha waziwazi dhima ya hasara yoyote, uharibifu au gharama inayotokana na au kwa njia yoyote inayohusiana na usakinishaji, uendeshaji, matumizi au matengenezo hayo.
  • SoliTek will not take any responsibility for any possible violation of patent rights and third-party rights that are related to the application of the solar energy system. No permission of patents is given through implication.
  • The information of this instruction is from the knowledge and experiences of SoliTek. However, the instructions and suggestions of this instruction do not make an external or internal of guarantee. SoliTek reserves the right to revise this instruction, products and all the information about products without prior notification to customers.

www.solitek.eu

Maswali Yanayoulizwa Mara kwa Mara

  • Q: What should I do before installing the PV modules?
    • A: Read this entire guide, understand all instructions, and ensure compliance with all local, state, and federal regulations. Consult a certified building specialist for the structural integrity of the dwelling.
  • Q: Can I install the PV modules myself without professional training?
    • A: This documentation is not a complete installation manual for personnel not specifically trained in PV-modules. It serves as a general but strictly mandatory reference for the installer. Professional installation is highly recommended.
  • Q: What happens if I don’t follow the instructions in this guide?
    • A: Failure to follow instructions may damage system components, endanger personnel, damage property, or invalidate the panel warranty.
  • Q: Is it safe to work on a rooftop during installation?
    • A: Do not attempt to work on a rooftop until safety precautions have been identified and taken, including fall protection measures, ladders or stairways, and personal protective equipment (PPE). Avoid adverse conditions like strong winds or wet/frosted roofs.
  • Q: How should I store the PV modules before installation?
    • A: Store pallets in a cool and dry location until the PV modules are ready to be unpackaged. Do not exceed the maximum stacking height indicated on the packaging.

Nyaraka / Rasilimali

PDF thumbnailSOLID Series Solar Modules
Installation Guide · SOLID Series Solar Modules, SOLID Series, Solar Modules, Modules

Marejeleo

Uliza Swali

Use this section to ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual.

Uliza Swali

Ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual. Name and email are optional.