Gemini GMU-M100

Mwongozo wa Mtumiaji wa Mfumo wa Maikrofoni Isiyotumia Waya ya Gemini GMU-M100 ya Mkononi ya UHF

Model: GMU-M100

1. Utangulizi

The Gemini GMU-M100 is a handheld UHF wireless microphone system designed for a variety of audio applications. This system provides wireless freedom, allowing users to move without cable restrictions, and is suitable for performances, presentations, karaoke, and more. The system operates within the 512 to 541.7 MHz frequency range (for the US market) and offers a stable signal transmission.

Gemini GMU-M100 Wireless Microphone System with Receiver and Microphone Stand

Image 1.1: The Gemini GMU-M100 Handheld UHF Wireless Microphone System, including the handheld microphone, plug-in receiver, and an optional microphone stand.

2. Yaliyomo kwenye Kifurushi

Please inspect the package contents to ensure all items are present and in good condition:

  • GMU-M100 Handheld Wireless Microphone
  • GMU-M100 Plug-in Wireless Receiver
  • Rechargeable Lithium Batteries (pre-installed or included for both units)
  • Kebo ndogo ya Kuchaji ya USB
  • Mwongozo wa Mtumiaji (hati hii)

Note: Additional accessories such as a microphone stand may be included if purchased as part of a bundle.

3. Bidhaa Imeishaview

3.1 Handheld Microphone (MT10)

The handheld microphone features a dynamic capsule with a cardioid pickup pattern, designed to focus on the sound source while minimizing background noise. It includes an LED screen for displaying battery life and frequency information, and a SET button for frequency adjustment.

Gemini GMU-M100 Handheld Microphone and Plug-in Receiver

Image 3.1: The GMU-M100 handheld microphone and its compact plug-in receiver.

3.2 Plug-in Receiver (R10)

The compact receiver connects directly to your audio equipment via a standard 1/4" TS plug. It receives the wireless signal from the microphone and outputs it to your PA system, amplifier, or mixer.

Mwenye pembe view of Gemini GMU-M100 Handheld Microphone and Plug-in Receiver

Picha 3.2: Yenye pembe view highlighting the design of the microphone and receiver.

4. Kuweka

4.1 Kuchaji Vitengo

Both the microphone and receiver are powered by rechargeable lithium batteries. Before first use, ensure both units are fully charged.

  1. Locate the Micro-USB charging port on the bottom of the microphone and on the side of the receiver.
  2. Connect the included Micro-USB cable to the charging port of each unit and plug the other end into a USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter).
  3. The LED indicator on each unit will show charging status (refer to the unit's specific LED behavior for full charge indication).
Close-up of the Micro-USB charging port on the Gemini GMU-M100 microphone

Image 4.1: Close-up of the microphone's Micro-USB charging port (DC-5V).

Micro-USB charging cable included with the Gemini GMU-M100 system

Image 4.2: The Micro-USB charging cable provided for both units.

4.2 Battery Installation (Microphone)

The microphone uses a user-replaceable 18650 1200mAh battery. If the battery needs replacement or initial installation:

  1. Unscrew the bottom cap of the microphone.
  2. Insert the 18650 battery, ensuring correct polarity (+/-).
  3. Funga kifuniko cha chini kwa ukali.
Gemini GMU-M100 microphone with battery compartment open, showing 18650 battery

Image 4.3: The microphone with its battery compartment open, revealing the 18650 battery.

4.3 Kuunganisha Kipokezi

The receiver connects directly to your audio input device.

  1. Plug the 1/4" TS connector of the receiver into an available 1/4" input jack on your PA speaker, amplifier, mixer, or other audio equipment.
  2. Ensure the audio equipment is powered off before connecting the receiver.

4.4 Kuwasha na Kuoanisha

The microphone and receiver are designed for automatic pairing.

  1. Power on your audio equipment.
  2. Press and hold the power button on the handheld microphone until the LED screen illuminates.
  3. Press and hold the power button on the plug-in receiver.
  4. The units will automatically pair. A successful connection is typically indicated by a stable signal icon on the microphone's LED screen.

5. Maagizo ya Uendeshaji

5.1 Udhibiti wa Kiasi

The output volume can be controlled directly from the handheld microphone using the designated volume buttons (if present) or through the connected audio equipment's input gain/volume controls.

5.2 Frequency Adjustment

If you experience interference, you can change the operating frequency of the microphone system:

  1. With the microphone powered on, press the WEKA kitufe.
  2. The microphone will cycle through available UHF frequencies. The receiver will automatically sync to the new frequency.
  3. Select a clear frequency to ensure optimal performance.

5.3 Wireless Range

The GMU-M100 system offers a wireless range of over 164 feet (50 meters) in optimal conditions. Obstacles, other wireless devices, and environmental factors can affect this range.

6. Matengenezo

6.1 Utunzaji wa Betri

  • Fully charge batteries before extended storage.
  • Epuka kuweka betri kwenye joto kali.
  • If the microphone will not be used for a long period, remove the 18650 battery.

6.2 Kusafisha

  • Wipe the microphone and receiver with a soft, dry cloth.
  • Usitumie kemikali kali au kusafisha abrasive.
  • Avoid moisture contact with electronic components.

7. Utatuzi wa shida

TatizoSababu inayowezekanaSuluhisho
Hakuna pato la sautiMicrophone or receiver not powered on; low battery; incorrect connection; receiver not paired.Ensure both units are charged and powered on. Check all cable connections. Verify pairing (power cycle both units). Adjust volume on microphone and audio equipment.
Kuingilia kati au tuliOperating on a crowded frequency; proximity to other wireless devices; environmental interference.Bonyeza kwa WEKA button on the microphone to change to a different frequency. Move away from other wireless devices or sources of electromagnetic interference.
Masafa mafupi ya wirelessObstacles between microphone and receiver; low battery; environmental factors.Ensure a clear line of sight between microphone and receiver. Fully charge batteries. Reduce distance between units.
Microphone LED screen offMicrophone is off; battery is depleted.Press the power button to turn on. Charge the microphone battery.

8. Vipimo

KipengeleVipimo
MfanoGMU-M100
Kipengele cha Fomu ya MaikrofoniMfumo wa Maikrofoni wa Kushikiliwa kwa Mkono
Masafa ya Marudio (Marekani)512 - 541.7 MHz
Rangi zisizo na wayaOver 164 feet (50 meters)
Chanzo cha NguvuRechargeable Lithium Battery (USB Powered)
Betri ya Maikrofoni18650 1200mAh (user-replaceable)
Kiunganishi cha Mpokeaji1/4" TS Plug
NyenzoChuma
Muundo wa PolarUnidirectional (Moyo wa moyo)
Idadi ya Vituo16
Uzito wa KipengeeWakia 15.7 (takriban 445g)
Vipimo vya KifurushiInchi 13 x 5.6 x 2.6 (takriban 33 x 14.2 x 6.6 cm)

9. Udhamini na Msaada

For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the official Gemini webtovuti au wasiliana na huduma kwa wateja wao moja kwa moja. Weka uthibitisho wako wa ununuzi kwa madai yoyote ya udhamini.

Gemini Customer Support: Tafadhali tembelea www.geminisound.com/support for the latest support information and contact details.

Nyaraka Zinazohusiana - GMU-M100

Kablaview Mwongozo wa Mtumiaji wa Mfumo wa Maikrofoni Isiyotumia Waya ya Gemini GMU Series UHF
Mwongozo kamili wa mtumiaji wa Mfumo wa Maikrofoni Isiyotumia Waya wa Gemini GMU Series UHF, unaoelezea maelezo ya bidhaa, maelekezo ya uendeshaji, utatuzi wa matatizo, udhamini, na miongozo ya usalama kwa mifumo kama GMU-G100, GMU-HSL100, GMU-M100, na GMU-M200.
Kablaview Mwongozo wa Mtumiaji wa Mfumo wa Maikrofoni ya Kipaza sauti ya Gemini GMU
Mwongozo wa mtumiaji wa Mfumo wa Maikrofoni Isiyo na Waya wa Gemini GMU wa UHF, unaojumuisha maelezo ya bidhaa, maagizo ya uendeshaji, Maswali Yanayoulizwa Mara kwa Mara, dhima na usalama.
Kablaview Mwongozo wa Usanidi wa Taa za Nyuma za Gemini 750DSP, 760DSP, 770DSP
Jifunze jinsi ya kusanidi mipangilio ya taa za nyuma kwa vifaa vya sauti vya Gemini 750DSP, 760DSP, na 770DSP, ikiwa ni pamoja na udhibiti wa eneo, uteuzi wa rangi, na hali za uendeshaji.
Kablaview Gemini Party Caster KP-800PRO Mwongozo wa Mtumiaji wa Spika wa Bluetooth unaobebeka
Mwongozo wa kina wa mtumiaji wa spika ya Bluetooth inayobebeka ya Gemini Party Caster KP-800PRO na mfumo wa karaoke. Inashughulikia vipengele, usanidi, utendakazi, maelezo ya udhibiti, tahadhari za usalama, kufuata FCC na maelezo ya udhamini.
Kablaview Gemini GSYS-4000 Dual 12" Bluetooth Party System User Manual | Setup, Features, Troubleshooting
Comprehensive user manual for the Gemini GSYS-4000 Dual 12" Bluetooth Party System. Learn about setup, controls, Bluetooth pairing, FM radio, USB playback, recording, specifications, troubleshooting, and warranty information.
Kablaview Gemini Party Caster Mini KP-500PRO Complete Karaoke System User Manual
User manual for the Gemini Party Caster Mini KP-500PRO complete karaoke system, detailing features, connections, operation, and safety information.