Apogee MQ-210

Mwongozo wa Mtumiaji wa Kipima cha PAR cha Mwangaza wa Chini ya Maji cha Apogee MQ-210

Model: MQ-210

1. Utangulizi

The Apogee MQ-210 Quantum Light PAR Meter is designed for precise measurement of Photosynthetic Active Radiation (PAR) in underwater environments. This device features a waterproof quantum sensor connected to a handheld meter. The MQ-210 is specifically engineered to apply an immersion effect correction factor directly through its firmware, ensuring accurate readings in aquatic settings. It is suitable for various light sources, though specific post-measurement correction factors may be required for LED light sources to achieve optimal accuracy.

Important Note: While the sensor and its cable are fully waterproof, the handheld meter unit is NOT waterproof and must be kept dry.

2. Taarifa za Usalama

  • Always ensure the handheld meter remains dry. Exposure to water will damage the unit and void the warranty.
  • Do not attempt to open or modify the handheld meter or the sensor. This can lead to damage and inaccurate readings.
  • Handle the sensor cable with care to prevent kinks or damage, which could compromise its waterproof integrity.
  • Keep the device away from extreme temperatures and direct sunlight when not in use.
  • Use only specified batteries (if applicable, refer to product packaging or Apogee documentation).

3. Yaliyomo kwenye Kifurushi

Upon unpacking, please verify that all the following components are present:

  • Apogee MQ-210 Handheld Meter
  • Waterproof Quantum Sensor (attached via cable)
  • Mwongozo wa Mtumiaji (hati hii)

4. Bidhaa Imeishaview

The MQ-210 system comprises two main parts: the handheld display unit and the waterproof quantum sensor.

Apogee MQ-210 Underwater Quantum Light PAR Meter with handheld unit and sensor

Kielelezo cha 1: Apogee MQ-210 Underwater Quantum Light PAR Meter. This image displays the complete MQ-210 unit, featuring the handheld meter with its digital display and control buttons, connected by a cable to the compact, black waterproof quantum sensor. The sensor is designed for submersion, while the handheld unit is for dry use.

4.1 Handheld Meter

The handheld meter features a digital display for showing PAR readings in µmol m⁻² s⁻¹. It includes control buttons for power, sampling, and mode selection. The meter processes the raw sensor data and applies the immersion effect correction factor.

4.2 Waterproof Quantum Sensor

Close-up of Apogee waterproof quantum sensor

Kielelezo cha 2: Karibu-up view of the Apogee waterproof quantum sensor. This image highlights the robust, anodized aluminum body and the acrylic diffuser of the sensor head. The sensor contains a blue-enhanced silicon photodiode and custom optical filters, designed for accurate underwater PAR measurements.

The sensor incorporates a blue-enhanced silicon photodiode and custom optical filters housed within a rugged, anodized aluminum body with an acrylic diffuser. It is designed for full submersion in water, making it ideal for applications such as saltwater aquariums.

5. Kuweka

  1. Fungua Kifaa: Carefully remove the handheld meter and sensor from its packaging.
  2. Chunguza Uharibifu: Check the handheld meter, sensor, and cable for any visible signs of damage. If damage is found, do not proceed with setup and contact support.
  3. Ufungaji wa Betri (ikiwa inatumika): If the meter requires user-installed batteries (not specified, but common for handheld devices), open the battery compartment (usually on the back) and insert the correct type and number of batteries, observing polarity.
  4. Muunganisho wa Kihisi: The quantum sensor is permanently attached to the handheld meter via a waterproof cable. Ensure the cable connection point to the sensor is secure and undamaged.
  5. Kuwasha kwa Awali: Press the power button on the handheld meter to turn it on. The display should illuminate and show a reading.

6. Maagizo ya Uendeshaji

6.1 Kuwasha / Kuzima

  • To power on the meter, press the Nguvu button (usually marked with a circle and vertical line symbol).
  • Ili kuzima, bonyeza na ushikilie Nguvu kitufe hadi onyesho lizime.

6.2 Kuchukua Vipimo

  1. Weka Sensorer: Carefully submerge the waterproof quantum sensor into the water at the desired depth and location for measurement. Ensure the sensor's acrylic diffuser is clean and unobstructed.
  2. Observe Readings: The handheld meter's display will show the real-time PAR reading in µmol m⁻² s⁻¹. The MQ-210 automatically applies the immersion effect correction factor in its firmware for underwater measurements.
  3. Sampling (if applicable): If the meter has a "sample" button, pressing it may log the current reading or provide a stable reading. Refer to the on-screen indicators for specific sampkazi za ling.
  4. Mode Selection (if applicable): Use the "mode" button to cycle through different display modes or settings if available.

6.3 LED Light Source Considerations

While the MQ-210 is excellent for most light sources, when measuring PAR from LED light sources, post-measurement correction factors may need to be applied for the most accurate results. Consult Apogee Instruments' official documentation or website for specific correction factors pertaining to various LED types.

7. Matengenezo

7.1 Kusafisha

  • Kihisi: After each use in water, rinse the sensor with fresh water to remove any salt, debris, or biological film. Gently wipe the acrylic diffuser with a soft, non-abrasive cloth. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials that could scratch the diffuser.
  • Handheld Meter: Clean the handheld meter with a dry, soft cloth. Do not use liquid cleaners or immerse the meter in water.

7.2 Hifadhi

  • Store the MQ-210 in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
  • If storing for extended periods, remove batteries from the handheld meter to prevent leakage (if applicable).
  • Keep the sensor and cable free from kinks or sharp bends during storage.

8. Utatuzi wa shida

TatizoSababu inayowezekanaSuluhisho
Kipima hakiwaki.Betri zilizokufa au zilizosakinishwa vibaya.Badilisha betri na mpya, hakikisha polarity sahihi.
Usomaji usio sahihi au usio na uhakika.
  • Dirty sensor diffuser.
  • Damaged sensor or cable.
  • Incorrect application of LED correction factor (for LED sources).
  • Clean the sensor diffuser gently.
  • Inspect sensor and cable for damage. If damaged, contact support.
  • Refer to Apogee documentation for LED correction factors.
Display shows "Error" or unusual characters.Hitilafu ya ndani au tatizo la vitambuzi.Try powering off and on again. If the error persists, contact Apogee Instruments support.
Vifungo havijibu.Internal button malfunction or software issue.Power cycle the device. If buttons remain unresponsive, contact Apogee Instruments support.

9. Vipimo

KipengeleMaelezo
MfanoMQ-210
Aina ya KipimoUnderwater Photosynthetic Active Radiation (PAR)
Aina ya SensorBlue-enhanced silicon photodiode with custom optical filters
Nyenzo ya Mwili wa SensorRugged, anodized aluminum with acrylic diffuser
Immersion Effect CorrectionAutomatically applied via firmware
Handheld Meter Water ResistanceSio kuzuia maji
Sensor Water ResistanceKikamilifu kuzuia maji
MtengenezajiApogee Instruments

10. Udhamini na Msaada

For detailed warranty information, technical support, or service inquiries, please contact Apogee Instruments directly. Refer to their official webtovuti kwa maelezo ya mawasiliano ya hivi karibuni na sera za udhamini.

It is recommended to register your product with Apogee Instruments to ensure you receive updates and support.

Nyaraka Zinazohusiana - MQ-210

Kablaview Mwongozo wa Mtumiaji wa Apogee Duet 2: Usanidi, Uendeshaji, na Matumizi
Mwongozo huu wa mtumiaji hutoa maagizo kamili ya kiolesura cha sauti cha Apogee Duet 2, yanayohusu usanidi, muunganisho, uendeshaji, ujumuishaji na DAW kama Logic Pro na GarageBand, na utatuzi wa matatizo kwa watumiaji wa Mac.
Kablaview Utatuzi wa Apogee Symphony I/O: Hakuna Nguvu Kwenye Masuala
Taarifa ya kiufundi kutoka Apogee Electronics inayotoa hatua za utatuzi za kutatua masuala ya 'hakuna nguvu' kwa kutumia kiolesura cha sauti cha Symphony I/O. Hushughulikia dalili za kawaida na huelekeza watumiaji kupitia kukagua programu dhibiti, nyaya, usambazaji wa nishati na bodi za saketi.
Kablaview Mwongozo wa Mtumiaji wa Ngoma ya Apogee Clearmountain: Vipengele vya Programu-jalizi ya Kuchelewesha na Usanidi
Mwongozo kamili wa mtumiaji wa programu-jalizi ya kuchelewesha ya Apogee's Clearmountain's Dance. Jifunze kuhusu uigaji wake wa tepi ya analogi, kuchelewesha kwa ping pong, usakinishaji, uelekezaji wa mawimbi, na utatuzi wa matatizo.
Kablaview Mwongozo wa Watumiaji wa Studio ya Apogee Symphony: Kiolesura cha Sauti cha Azimio la Juu
Mwongozo wa kina wa mtumiaji wa kiolesura cha sauti cha Mfululizo wa Apogee Symphony Studio, usanidi unaofunika, uendeshaji, udhibiti wa programu, ufuatiliaji wa mtiririko wa kazi, na vipimo vya kiufundi kwa ajili ya utengenezaji wa sauti wa kitaalamu.
Kablaview Mfumo wa Subwoofer wa Apogee AFI-118: Subwoofer ya Utendaji wa Juu ya inchi 18
Ufafanuzi wa kina na vipengele vya Apogee AFI-118 Subwoofer System, subwoofer ya inchi 18 (460mm) iliyoundwa kwa ajili ya programu za kitaalamu za sauti, ikijumuisha sauti ya moja kwa moja, vilabu na kumbi za sinema. Pata maelezo kuhusu kiendeshaji chake, data ya uhandisi na uoanifu.
Kablaview Sasisho la Orodha ya Bei ya Apogee Symphony I/O MKII
Orodha ya bei kamili ya violesura vya sauti vya Apogee Symphony I/O MKII na vifuasi, inayoelezea misimbo ya bidhaa, maelezo na bei iliyosasishwa itaanza kutumika tarehe 21 Desemba 2020.