m-e 40604

FUNK-TÜRGONG-set MOBIL 1FAM. BELL 220

Wireless Doorbell System User Manual

1. Utangulizi

Thank you for choosing the m-e FUNK-TÜRGONG-set MOBIL 1FAM. BELL 220 wireless doorbell system. This set is designed for single-family homes, offering a mobile receiver that plugs into a power outlet. It provides a reliable and convenient way to be alerted when someone is at your door, with a wireless range of up to 100 meters.

This manual provides essential information for the safe and efficient use of your new doorbell system. Please read it thoroughly before installation and operation, and keep it for future reference.

2. Taarifa za Usalama

3. Yaliyomo kwenye Kifurushi

The FUNK-TÜRGONG-set MOBIL 1FAM. BELL 220 package includes:

4. Bidhaa Imeishaview

Wireless Doorbell Transmitter and Receiver

Picha ya 1: The m-e wireless doorbell system, showing both the compact transmitter unit and the mobile receiver with its integrated plug. The receiver features indicator lights and a central button, while the transmitter has a clear nameplate area.

Wireless Doorbell Receiver with Plug

Picha ya 2: karibu zaidi view of the mobile receiver, highlighting its integrated plug for direct connection to a power outlet. This design allows for convenient placement and charging of the internal NiMH battery.

The system consists of two main components:

5. Kuweka

5.1. Ufungaji wa Betri ya Transmitter

  1. Open the battery compartment on the back of the transmitter unit.
  2. Insert one 3V Lithium CR 2032 battery, ensuring correct polarity (+/-).
  3. Close the battery compartment securely. The battery life is up to 2 years.

5.2. Receiver Placement and Charging

  1. Plug the receiver into a standard power outlet within the desired range (up to 100 meters from the transmitter).
  2. The integrated NiMH battery will begin charging automatically. The receiver can be used while charging.
  3. For mobile use, simply unplug the receiver. The integrated battery allows for portable operation.

5.3. Pairing (Automatic Learning Code)

The system features an automatic learning code function. Typically, the transmitter and receiver are pre-paired at the factory. If pairing is lost or you are adding new components, follow the instructions provided with the specific expansion units. For initial setup, simply install the battery in the transmitter and plug in the receiver; they should connect automatically.

5.4. Connection to Existing Doorbell Installation (Optional)

The receiver can be connected to an existing house bell installation (6-8 volt DC or AC voltage). Refer to the detailed wiring diagram in the separate technical appendix or consult a qualified electrician for this advanced setup.

6. Kufanya kazi

6.1. Ringing the Doorbell

Press the button on the transmitter unit. The receiver will play the selected melody and activate the optical signal.

6.2. Uchaguzi wa Melody

The receiver offers 8 selectable melodies in CD quality. Use the melody selection button (refer to the receiver's markings) to cycle through the available tunes until you find your preferred one.

6.3. Marekebisho ya Kiasi

The volume can be adjusted individually using the potentiometer (Poti) on the receiver. There is also a 2-step volume adjustment or an option for signal light only, ideal for quiet environments or for the hard of hearing.

6.4. Optical Display Function

In addition to the melody, the receiver provides an optical signal (flashing light) for approximately 10 seconds when the doorbell is pressed. This feature is particularly useful in noisy environments or for individuals with hearing impairments, ensuring they are alerted to visitors.

6.5. Mobile Use

Thanks to the integrated NiMH battery and charger, the receiver can be used portably. Simply unplug it from the power outlet, and it will continue to function on battery power. The plug can be folded for convenience during mobile use.

7. Matengenezo

7.1. Ubadilishaji wa Betri ya Transmitter

When the transmitter's signal weakens or stops working, it's time to replace the 3V Lithium CR 2032 battery. Follow the steps in Section 5.1.

7.2. Receiver Battery Care

The receiver's built-in NiMH battery is designed for long life. To maintain its performance, periodically allow the battery to fully discharge before recharging it by plugging the receiver back into a power outlet.

7.3. Kusafisha

Clean the units with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or strong chemicals, as these can damage the surfaces.

8. Utatuzi wa shida

9. Vipimo

Nambari ya Mfano40604
Rangi zisizo na wayaHadi mita 100 (uwanja wazi)
Melodies8 selectable melodies (CD quality)
Marekebisho ya KiasiIndividual potentiometer, 2-step adjustment, or signal light only
Ugavi wa Nguvu za Transmitter1x 3V Lithium CR 2032 battery
Ugavi wa Nguvu wa MpokeajiIntegrated NiMH battery (rechargeable via power outlet)
Transmitter Dimensions (W x H x D)90 x 90 x 22 mm
Vipimo vya Mpokeaji (W x H x D)64 x 118 mm (depth not specified, typically includes plug)
KupanukaUp to 4 transmitters, any number of receivers
Mtengenezajimimi

10. Uwezo wa Kupanuka

The FUNK-TÜRGONG-set MOBIL 1FAM. BELL 220 system is designed to be individually expandable and compatible with other m-e BELL models. You can connect up to a total of 4 transmitters to one receiver, and an unlimited number of receivers can be paired with a single transmitter. This allows for flexible customization of your doorbell system to suit your needs.

11. Udhamini na Msaada

For warranty information, please refer to the terms and conditions provided at the time of purchase or contact your retailer. For technical support or further assistance, please visit the official m-e webtovuti au wasiliana na idara yao ya huduma kwa wateja. Weka uthibitisho wako wa ununuzi kwa madai yoyote ya udhamini.

Nyaraka Zinazohusiana - 40604

Kablaview m-e BELL-520 RX / BELL-521 RX Funk-Türklingel Bedienungsanleitung
Detaillierte Bedienungsanleitung für die m-e BELL-520 RX und BELL-521 RX Funk-Türklingeln, einschließlich Installation, Konfiguration, technischer Daten und Sicherheitshinweisen.
Kablaview ME FG-6.2 FG-7.2 Wireless Doorbell System User Manual
Comprehensive user manual for the ME FG-6.2 and FG-7.2 wireless doorbell systems, providing safety instructions, installation guidance, and operational details in multiple languages.
Kablaview MaK M 25 E Jenereta Weka Mwongozo wa Mradi
Mwongozo wa kina wa mradi unaoelezea mfululizo wa seti za jenereta za MaK M 25 E, ikijumuisha vipimo vya kiufundi, taratibu za uendeshaji na maelezo ya mfumo wa miundo ya 6 M 25 E, 8 M 25 E, na 9 M 25 E. Inashughulikia mafuta, mafuta ya kulainisha, kupoeza, moshi, udhibiti, na vipengele vya usakinishaji kwa matumizi ya baharini.
Kablaview Domus Line GIRO: Mifumo ya Udhibiti wa Kijijini wa Kielektroniki kwa Taa ya LED
Gundua mkusanyiko wa Domus Line GIRO wa mifumo ya kielektroniki ya udhibiti wa kijijini kwa taa za LED za rangi moja na rangi mbili. Inaangazia muundo wa kifahari, vidhibiti angavu, na chaguo mbalimbali za usanidi kwa programu mbalimbali za mwanga.
Kablaview Domus Line GIRO Lighting Control Systems: Bidhaa Zaidiview na Vipimo
Mwongozo wa kina wa mkusanyiko wa Domus Line GIRO wa mifumo ya kielektroniki ya udhibiti wa kijijini kwa taa za LED. Maelezo kuhusu GIRO F, GIRO E, GIRO DM, GIRO D-MWA, GIRO NEXT, na GIRO-230 mfululizo, ikijumuisha vipengele, maagizo ya usanidi, utendakazi na vipimo vya kiufundi.